الأحد، 12 يناير، 2014

اسرار مكتب الترجمة 10

رقم 10 - شركات الترجمة تتقاسم المترجمين
ربما تريد أن تعرف أن 99% من المترجمين مترجمين مستقلين، وهو الأمر الذي يعني أنهم ليسوا مكرسين لأي مكتب ترجمة واحد. بدلاً من ذلك، قد يعملون لدى العديد أو حتى لدى عدد من مكاتب الترجمة. هناك عدد صغير من مترجمي الدوام الكامل في بعض المكاتب الكبيرة ولكن أسعارهم غالية جداً بالنسبة لباقي المترجمين. إذا قالت شركات الترجمة أن لديها مترجمين (مستقلين) أفضل من أي مكاتب اخرى، لا تصدقهم!
إذن، ما الذي يصنع الاختلاف؟ 

عملية الترجمة مرة أخرى. تقدم شركات الترجمة المختلفة جودة مختلفة من خلال المترجمين ذاتهم نظراً لاختلاف عملياتها. إذا أردت جودة أفضل لمشروع الترجمة خاصتك، فإننا نود أن نقدم عملية الترجمة التي تضمن أفضل معايير الجودة والتي بالطبع تكون أكثر تكلفة قليلاً.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق