الأحد، 8 ديسمبر، 2013

هل تصلح ترجمة غوغل كترجمة معتمدة؟

أثبت غوغل، بفضل المترجمين الذين شاركو بذواكر ترجماتهم في تلك القاعدة الإلكترونية العملاقة، قدرة فائقة في الترجمة على مستوى الكلمة والعبارة فقط. وقد حقق نجاحاً لا يمكن إنكاره على مستوى الفقرة.
لكنني أقول إنّ غوغل يبقى غوغل. فالمستعين بمترجم غوغل عند تقديم عمل مهني في الترجمة لن يستفيد شيئاً ولن يتمكن من تقديم الترجمة الصحيحة مهما حررها.
فحتى لو حررنا ترجمة غوغل، لن تكون ترجمة مقبولة مهنياً.

aqtranslation


مكتب ترجمة في الكويت


ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق